Get Help Now!  (312) 655-7700
  For Rent or Utility Assistance Click Here!

Visit us on Facebook Visit us on Twitter Visit us on YouTube Follow us Visit us on Twitter Visit us on Facebook Visit us on Instagram Visit us on YouTube Visit us on LinkedIn

Immigration/Naturalization Services


 English    En Español

Service for Immigrants - Fact Sheet - English.pdf

Service for Immigrants - Fact Sheet - Spanish.pdf

DACA Announcement/Informacion de DACA:

Today, Attorney General Jeff Sessions announced that Deferred Action for Childhood Arrivals, known as DACA, would be phased out over the next six months. Under DACA, immigrants who came to the U.S. illegally as minors have been able to get work permits and receive temporary deferral from deportation.

Here are the details of the new policy:

- The administration won't consider new applications for legal status dated after Sept. 5.
- Applications filed before September 5, 2017, will continue to be processed.
- Applications submitted on or after September 5, 2017 will not be accepted or processed.
- Anyone who is a DACA receipt with permits expiring between now and March 5, 2018, can apply for a two-year renewal. That application must be submitted by Oct. 5.
- Some DACA holders, with permits that expire between now and March 5, 2018, will be eligible for renewal for another two-plus year. For others, legal status ends as early as March 6, 2018.

DACA Questions and Answers

1. What is going to happen to current DACA holders?
Current DACA recipients will be permitted to retain both the period of deferred action and their employment authorization documents (EADs) until they expire, unless terminated or revoked. DACA benefits are generally valid for two years from the date of issuance.

1. ¿Qué va a pasar con los actuales beneficiarios de DACA?

Los beneficiarios actuales de la DACA podrán retener tanto el período de acción diferida como sus documentos de autorización de empleo (EAD) hasta que expiren, a menos que sean terminados o revocados. Los beneficios de DACA son generalmente válidos por dos años a partir de la fecha de emisión.

2. What happens to individuals who currently have an initial DACA request pending?

Due to the anticipated costs and administrative burdens associated with rejecting all pending initial requests, USCIS will adjudicate—on an individual, case-by-case basis—all properly filed DACA initial requests and associated applications for EADs that have been accepted as of September 5, 2017.

2. ¿Qué sucede con las personas que actualmente tienen una solicitud inicial DACA pendiente?

Debido a los costos y cargos administrativos asociados con el rechazo de todas las solicitudes iniciales pendientes, USCIS adjudicará, individualmente, caso por caso, todas las solicitudes iniciales de DACA y Autorización de Empleo que hayan sido debidamente presentadas hasta el 5 de septiembre, 2017.

3. What happens to individuals who currently have a request for renewal of DACA pending?

Due to the anticipated costs and administrative burdens associated with rejecting all pending renewal requests, USCIS adjudicate—on an individual, case-by-case basis—properly filed pending DACA renewal requests and associated applications for Employment Authorization Documents from current
beneficiaries that have been accepted as of September 5, 2017, and from current beneficiaries whose benefits will expire between September 5, 2017 and March 5, 2018 that have been accepted as of October 5, 2017. USCIS will reject all requests to renew DACA and associated applications for EADs filed after October 5, 2017.

3. ¿Qué sucede con las personas que actualmente tienen una solicitud de renovación de DACA pendiente?

Debido a los costos y cargos administrativos asociados con el rechazo de todas las solicitudes pendientes para renovación de las solicitudes de DACA, USCIS adjudicará en forma individual, caso por caso todas las solicitudes de renovación de DACA y Autorización de Empleo que hayan sido debidamente presentadas para renovación hasta el 5 de septiembre de 2017 y de los beneficiarios actuales de DACA cuyos beneficios se vencerán entre el 5 de septiembre de 2017 y el 5 de marzo de 2018. Estas deberán presentarse no más tarde del 5 de octubre de 2017. USCIS rechazará todas las solicitudes de renovación de DACA y Autorización de Empleo que se presenten después del 5 de octubre de 2017.

4. Can deferred action received pursuant to DACA be terminated before it expires?

Yes. DACA is an exercise of deferred action which is a form of prosecutorial discretion. Hence, DHS will continue to exercise its discretionary authority to terminate or deny deferred action at any time when immigration officials determine termination or denial of deferred action is appropriate.

4. ¿Puede la acción diferida recibida de acuerdo con DACA ser terminada antes de que expire?

Sí. DACA es un proceso de acción diferida que es una forma de discreción de la fiscalía. Por lo tanto, el DHS continuará ejerciendo su facultad discrecional para terminar o negar la acción diferida en cualquier momento cuando los oficiales de inmigración determinen que la terminación o la denegación de acción diferida es apropiada.

5. Will USCIS share the personal information of individuals whose pending requests are denied proactively with ICE for enforcement purposes?

Generally, information provided in DACA requests will not be proactively provided to other law enforcement entities (including ICE and CBP) for the purpose of immigration enforcement proceedings unless the requestor poses a risk to national security of public safety, or meets the criteria for the issuance of a Notice To Appear or a referral to ICE under the criteria. This policy, which may
be modified, superseded, or rescinded at any time without notice, is not intended to, does not, and may not be relied upon to create any right or benefit, substantive or procedural, enforceable by law by any party in any administrative, civil, or criminal matter.

5. ¿USCIS compartirá la información personal de individuos cuyas solicitudes pendientes se deniegan proactivamente con ICE para propósitos de cumplimiento?

En general, la información proporcionada en las solicitudes de DACA no se proporcionará a otras entidades encargadas de hacer cumplir la ley (ICE y CBP) para efectos de ejecución de procesos de inmigración, a menos que se determine que el solicitante es un riesgo para la seguridad nacional o según las normas de ICE se tenga que emitir un aviso de comparecencia. Esta política, puede ser modificada reemplazada o anulada en cualquier momento sin previo aviso. Esta política no podrá utilizarse para crear ningún derecho o beneficio ustancial procesal, ejecutado por ninguna de las partes en un asunto administrativo, civil, o penal.

6. Will DACA recipients still be able to travel outside of the United States while their DACA is valid?

Effective September 5, 2017, USCIS will no longer approve any new Form I-131 applications for advance parole under standards associated with the DACA program. Those with a current advance parole validity period from a previously-approved advance parole application will generally retain the benefit until it expires. However, CBP will retain the authority it has always exercised in determining the admissibility of any person presenting at the border. Further, USCIS retains the authority to revoke or terminate an advance parole document at any time.

6. ¿Los destinatarios de la DACA aún podrán viajar fuera de los Estados Unidos mientras su DACA sea válida?

A partir del 5 de septiembre de 2017, la oficina de USCIS no aprobará solicitudes nuevas, I-131 para permiso condicional para salir y entrar al país, asociadas con el programa DACA. Aquellos que posean una aplicación I-131 previamente aprobada de permiso condicional para salir y entrar del país, mantendrán este beneficio hasta que este permiso expire. Sin embargo, el CBP tiene la autoridad para determinar la admisibilidad de cualquier persona que se presente en la frontera. Además, USCIS tiene la autoridad para revocar o terminar este documento de permiso condicional para salir y entrar al país en cualquier momento.

For more information or to make an appointment please call: (312) 427-7078 from 2:00 – 4:00 p.m.

Para más información o para concertar una cita, por favor llame al: 312-427-7078 de 2:00 – 4:00 p.m.

KNOW YOUR RIGHTS

Remember, all people in the U.S., regardless of immigration status, have rights under the U.S. Constitution and other laws. Make sure you know your rights if you are approached by police or ICE.

  • You have the right to refuse consent for immigration or the police to search yourself, your car or your home.
  • You have the right to remain silent. If you want to exercise that right, you should say it out loud.
  • You have the right to call the consulate of your home country. Immigration and police must let your consulate visit or speak with you.
  • You have the right to speak to an attorney before answering any questions. You may say, “I will remain silent until I speak to an attorney.”
  • You have the right to refuse to sign documents you do not understand.

If you need help call:
Catholic Charities Legal Assitance (CCLA) (312) 948-6821
National Immigrant Justice Center (NIJC) (312) 660-1370
Legal Assistance Foundation (LFA) (312) 422-1240
Chicago Legal Clinic (773) 731-1762


Immigrant Rights Workshops

Catholic Charities is conducting a number of workshops to help the immigrant community. Each workshop covers: Know your rights, depression/anxiety and the immigration reality, and information on power of attorney/guardianship. Please check back often as more dates will be added.

Immigration Workshops Flyer

Additional Resources from our Partners:

Services provided by Catholic Charities

Catholic Charities Legal Assistance (CCLA)

721 N. LaSalle Street
Chicago, IL 60654

Phone: (312) 948-6821

Catholic Charities Legal Assistance (CCLA) provides legal services to low-income individuals who are not represented by a lawyer. Our telephone advice line assists clients who are representing themselves by advising them of their rights and responsibilities as well as how to navigate the legal process when necessary. CCLA also offers a variety of other legal services, including representation in a limited number of areas and advice desks for face to face consultations. Please see the “Services” section of this website for specific information.

Immigration and Naturalization Services

205 W. Monroe, Chicago, IL 60606
Phone: (312) 427-7078 from 2 p.m. to 4 p.m.

Evaluates and provides assistance to U.S. citizens and Lawful Permanent Residents in the immigration process involving family reunification applications. Also assist in completing applications for extensions of visitor’s visas, religious workers, work permits, replacement/renewal of permanent residence cards, naturalization/citizenship, and inquiries for status of cases at the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) offices, as well as, American embassies/consulates abroad. 

Immigration Services Fact Sheet

Additional locations:

Maryville Academy
1170 N. River Rd., Des Plaines, IL 60016
Phone: (312) 427-7078 from 2:00 p.m. to 4 p.m. Days: Wednesdays

West Regional Office
1400 South Austin Blvd., Cicero, IL 60804
Phone: (708) 329-4031 from 1:30 p.m. to 4 p.m. Days: Monday, Tuesday, Thursday & Friday

Melrose Park
1115 N. 23rd Ave., Melrose Park IL 60060
Phone: (312) 427-7078 from 1:30 p.m. to 4 p.m. Days: Wednesdays

Waukegan
671 S. Lewis, Waukegan, IL 60085
Phone: (847) 782-4225 from 1:30 p.m. to 4 p.m.
 

 

En Español

   (back to English)

Servicios de Inmigración y  Naturalización


CONOZCA SUS DERECHOS

Todas las personas que viven en Estados Unidos, sean ciudadanos o no, cuentan con ciertos derechos bajo la Constitución de los Estados Unidos y otras leyes.
  • Tiene el derecho de rehusarse a dar consentimiento a inmigración o a la policía para que lo registren a usted, a su carro o a su casa.
  • Tiene derecho de permanecer en silencio. Si quiere ejercer ese derecho, debe decirlo en voz alta.
  • Tiene el derecho de hablar con un abogado antes de contestar cualquier pregunta. Puede decir, “Permaneceré en silencio hasta que hable con un abogado.”
  • Tiene derecho a llamar al consulado de su país de origen si es detenido por ICE o la policía. ICE y la policía debe permitirle a su consulado que le visite o hable con usted.

       
Si lo detienen llame a:
National Immigrant Justice Center (NIJC) (312) 660-1370
Legal Assistance Foundation (LFA) (312) 422-1240
Chicago Legal Clinic (773) 731-1762


Servicios proporcionados por Caridades Católicas


Servicios de Inmigración y Naturalización 

205 W. Monroe, Chicago, IL 60606
Teléfono: (312) 427-7078 de 2 p.m. a 4 p.m.

Evalúa y proporciona asistencia a los ciudadanos estadounidenses y residentes permanentes legales en el proceso de inmigración en relación a solicitudes de reunificación familiar. Ayuda a completar aplicaciones para extensiones de visas de visitante, trabajadores religiosos, permisos de trabajo, sustitución/renovación de tarjetas de residencia permanente, naturalización/ ciudadanía, y consultas del estado de los casos en las oficinas de los Servicios de Inmigración y Ciudadanía de los EE.UU. (USCIS, por sus siglas en inglés), así como en las embajadas/ consulados estadounidenses en el extranjero.   
 
Ubicaciones adicionales:

Academia Maryville
1170 N. River Rd., Des Plaines, IL 60016
Teléfono: (312) 427-7078 de 2:00 p.m. a 4 p.m. 
Días: miércoles 

Oficina Regional del Oeste
1400 South Austin Blvd., Cicero, IL 60804
Teléfono: (708) 329-4031 de 1:30 p.m. a 4 p.m. 
Días: lunes, martes, jueves, y viernes

Melrose Park
1115 N. 23rd Ave., Melrose Park, IL 60060
Teléfono: (312) 427-7078 de 1:30 p.m. a 4 p.m. 
Días: miércoles

Waukegan
671 S. Lewis, Waukegan, IL 60085
Teléfono: (847) 782-4225 de 1:30 p.m. a 4 p.m.

Related Services:

Ways to Change Lives

Donate

Phone: (312) 655-7525
Email: donations@catholiccharities.net 
Mail:
721 N. LaSalle, Chicago, IL 60654